japan_walks (japan_walks) wrote,
japan_walks
japan_walks

Провожаем...

Сижу перед компьютером и все равно, тычу в айфон - пишу вам письмо пост:)
(Фотка не сегодняшняя, на днях сделана)





Я совсем разучилась писать в ЖЖ с компа.
Так вот, вроде бы мы тихим сапом приблизились к новому году:)
Уборку я в этом году генеральную затевать не стала. Боюсь повторить печальный опыт прошлого года, когда меня за 30 минут до нового года на карете скорой помощи доставили в больницу - у меня отнялась поясница.
Чтоб так больше не встречать Новый год со свечкой в ж...пе не на столе, я в этом году все делала по-тихому. Без надрыва и фанатизма.
25-ого у меня туристы последние укатили, ну вот, я все эти дни дома что-то делала.
Убрала только в кухне, да постирала шторы. Муж мыл окна, не я. Мы с ним напару убирались.
Я в промежутках подписывала открытки клиентам.



Начиная с 25 декабря время, словно, остановилось. Столько информации на меня хлынуло, Боже мой! Не успеваю переваривать.
Каникулы у ребёнка короткие. Сейчас она каждый день в дзюку (репетиторская школа), вечером мы бегаем, утром встать не можем.
Куча домашнего задания. Сегодня она прогуливает дзюку, чтобы успеть сделать домашку.
За эти дни, их всего 5 прошло, после Рождества, мы успели крупно поругаться с Мари, помириться, в тот же день истрясти кучу денег ей на новую одежду, посмотреть "Звездные войны", как-то почуять вообще атмосферу каникул.
Больше ни на что времени не хватило.
К новогоднему столу я не готовлюсь, потому что завтра мы уедем к свекру.
Наши приготовления в гости:)
Муж заказал крабов с Хоккайдо.
Привезли вчера. Хорошо, что я старалась не покупать провизии, так как все равно уедем, потому что крабами пришлось забить весь холодильник.
Завтра обратно переложим их в коробку, в какой они прибыли, и повезём к свекру.



Кто не понял, в чем прикол, объясняю - для японцев крабы - это святое. Особенно в Новый год. Крабами завалены супермаркеты. Крабы по баснословным ценам.
Лучше покупать оптом. Как муж и сделал. Цельный холодильник крабов у нас сейчас:)
Ладно, думаю, свекр обрадуется. Он прижимистый и сам точно не купит. Он дорогие продукты не покупает. А тут мы к нему с крабами нагрянем, порадуем старика:)
Идея праздновать Новый год в деревне пришла в голову моему мужу.
А свекр - мужик компанейский, он только "за".
Мы договорились ещё ... не помню когда. Это было в один из дней, когда Рейко наша была совсем плохая, и муж вызвал деда, якобы проститься с ней надо.
Свекр тут же приехал. Потом мы все поехали на кладбище, переговорить с настоятелем храма, вдруг нам придётся её хоронить.
После чего мы ещё по-семейному обедали.
Деда всегда и везде сопровождает его новая жена:) Мы не знаем до сих пор, как её зовут:) хотя они женаты уже 9 лет!
Я деда зову "отец", а её "мать", так как в Японии такое обращениедаже к незнакомым людям, которые старше тебя, является нормой. В таких ситуациях "отец" и "мать" совсем не означают родство, а выражают только твоё уважение к ним как к людям, которые старше тебя самого.
Они мне оба в отцы и матери годятся. Поэтому это нормально.




Его новая жена младше его на 15 лет ( как и я младше своего мужа на 15), и она, по-моему, больше него рада, что мы к ним собрались ехать. Она тётка такая хозяйственная, в отличие от моей покойной свекрови, любит готовить, накрывать на стол. Она даже в больницу к Рейко мне гостинцев привезла. Сама приготовила японские сладости традиционные "куса-моти ". Свекр приволок нам в багажнике аж целый мешок риса:)))))
Прям, знаете, как в фильме "Вор в законе", где молодая Самохина играет:) Свекр её там в фильме приехал к ним погостить и тоже, какие-то мешки с урюком им приволок:) Сразу видно, из деревни:)
Я люблю такое хлебосольство:) как грится, чем богаты, тем и рады:)
Так что мы им багажник крабов повезём.
Ну и я себе "заначку" приготовила:)



Не пью я рисовые водки и вина, поэтому купила бутылку розового брюта, Ламбруско, без которого мне праздник - не праздник, и бутылку абрикосового ликёра:) думаю, на 3 дня мне хватит.
Возьму с собой кофе, чтоб не просить у них, а то у них может и не оказаться. Ребёнку - какао.
Никаких тортиков.
Будем праздновать по-японски.
Ну и кому обезьяны надоели?:)
У нас продают тоже статуэтки.






Прелесть, правда? Как такая красота может надоесть?:)
На последней обезьяне уже цена снижена.
Всё! Завтра о-мисока и Новый год!
Кстати, сейчас перед праздниками я особенно остро ощущаю своё долгое нахождение в Японии, и именно в нашем городишке. Потому что я тут уже "своя" в доску.
Поскольку днём перемещаюсь на велике, то не пройдёт и дня, как какие-нибудь знакомые жители городка не пожелают мне счастливого Нового года.
Я еду на велике, а знакомый господин, который гуляет со своей собачкой, приветствует меня, примерно так:" Имаи-сан, доброго дня! Хорошая погода, не правда ли! Для прогулки на велосипеде воздух очень приятный! Дышится легко!". А я уже проехала мимо, машу ему левой рукой в перчатке и бросаю через плечо:"Да, воздух сегодня, действительно, свежий! На велосипеде хорошо!".
А он:"С наступающим!". А я его уже не вижу, но киваю ему в ответ головой.
В магазине мимо меня со своей тележкой проехала соседка. Остановились. Раскланялись.
"Ёй-ёй о-тоси-о!" говорю я ей (С наступющим!) и она мне в ответ.
На почте - то же самое. Везде.
И от этого предпраздничные дни наполняются тихой радостью.
С наступающим, друзья!
Tags: новый год по-японски, семья
Subscribe
promo japan_walks march 30, 2015 01:18 15
Buy for 10 tokens
Меня спрашивают, мол, как это так, не тяжело ли писать посты с айфона:) Ну да, я веду блог свой с айфона. Редкий случай заставит меня сесть за комп, если того не требует работа. Нет, были времена, когда я сидела за компами, ноутбуками ночи напролет, но... времена давно изменились:) Больше…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments