japan_walks (japan_walks) wrote,
japan_walks
japan_walks

"Я самая обаятельная и привлекательная"(с)

Так вот, в продолжение предыдущего поста. Про "серьёзные отношения".
Любая работа, если она связана с людьми, особенно это касается сферы услуг и развлечений, куда я включаю и туристскую сферу тоже, ибо история туризма гласит: путешествие - это одна из форм досуга богатых (я подчёркиваю) людей, - сфера услуг (особенно) требует от тех, кто в ней трудится, культивировать в себе такие качества как обаяние и привлекательность. И это без шуток. Потому что в Японии, а я живу и работаю здесь, сфера услуг требует от работников особого таланта - сэккяку 接客 - умения работать с клиентами.
В японской сфере обслуживания слово "клиент" не употребляется. Хотя оно есть в японском языке, но как слово иностранного происхождения, поэтому пишется катаканой クライアント client ("курайанто" звучит по-японски). Однако, самое что ни на есть распространённое слово, которое употребляется очень широко, касательно от завсегдатаев рюмочных до зрителей в театре, и даже в медучреждениях, бывает, - это слово "гость" お客様 - о-кЯку-сан (более вежливо, о-кЯку-сАма).
В моей туристской сфере все туристы - все "гости", все о-кяку-саны. Никто их тут ツーリスト "цуристо" не называет. В документах они значатся как "канко кяку" 観光客、 то бишь "гости, которые гостят здесь как путешественники". Но при самих туристах, даже не понимающих японского языка, назвать их так  - это очень грубо. Если я перевожу в отеле, рядом со мной стоят наши турики, которые ни бум-бум по-японски, у меня все равно язык не повернётся назвать их так. Я все равно буду называть их в вежливой форме "о-кяку-сама", хотя они даже об этом не догадываются.
Японский язык иногда представляется сложным только потому, что овладение им в отрыве от японской культуры, этикета, делового этикета - невозможно.
Японский язык - не английский. Он имеет культурологическую "базу" очень серьёзную и требующую специального изучения.


В моей жизни случилось так, что я сначала изучала японскую культуру. А уже потом - язык.
Дипломная работа в ВУЗе была по теме ... сравнительная культурология: на примере взаимодействия культур (носителей, представителей разных культур).
Для меня, как для культуролога по своему первому образованию, и имеющей учёную степень кандидата наук по культурной антропологии, совершенно неприемлемо разграничение по нац.признаку тех народов, которые раньше входили в состав СССР. Ребята, мы все выросли в ОДНОЙ культуре! Нет никаких русских, украинцев, белорусов. Нет, есть, конечно. Но мы все сформировались в эпоху русификации союзных республик, поэтому те, кто сейчас делит наш общий мир на "наших" и "ваших", расписываются в своём невежестве.
Есть понятие субкультур. Не отрицаю.
Есть локальные культуры. Факт.
Те же граждане РФ из Хабаровска совсем не то же самое, что из СПб, например. Разные регионы, разные исторические корни, разный климат, повлиявший на уклад жизни, инфраструктура разная, и многое другое - в итоге, и те и другие граждане одной страны, но имеющие свою локальную культуру.
Возрастной критерий и вот тебе субкультура.
Меня бесят, когда какие-то домохозяйки начинают рассуждать о культуре. Культура понятие архисложное. В моё время, когда я училась, было официально зафиксировано 600 определений одного понятия "культура". О чем мы вообще говорим?
Почему-то все думают, что они знают, что такое культура. Никому в голову не придёт писать у себя в блоге про болезни сердца, и способы их лечения. Понимают, что нужны специальные знания.
В сфере культуры тоже все так же как и в медицине: нужны знания. По предмету. Так что не будем ля-ля:)
Отвлеклась я от вчерашней темы:)
Ну во-первых, поход к маммологу меня очень обрадовал. Я оттянула визит к нему аж на полгода и тряслась, когда шла к нему 6-ого.
Очень боялась.
Кстати, вот картинка:)



На двери диагностического центра, куда я хожу каждый год, висит традиционный новогодний оберег:) Из соломы:)
Японцы те ещё язычники. Мне стало смешно, хотя такие обереги висят везде, не вызывая во мне хохота. Понятно, что это традиция. У соседей перед дверями в квартиру стоит ещё и кадомацу:) это все новогодние символы.


Но стало мне смешно, когда на входе в больничку увидела это украшение из соломы:)
Сразу вспомнила, как одна фоендесса написала, что её друзья в Москве решили освятить авто:) Для неё это показалась более, чем неадекватным.
А тут вот. Лучшие в мире технологии по вылечивание онкологических заболеваний, и солома на дверях в клинику:) никому это не кажется здесь неадекватным:) Соломку подложил и все прошло, хаха:)
На рецепшене ещё один языческий магический объект:)
кагами-моти:) Рисовые колобки:)


Кашпировский отдыхает:)
Японцы верят! Свято верят и в солому, и в рисовые колобки, которыми они украшают свои жилища и офисы, что все это им принесёт удачу, и защитит их от злых сил.
Мой поход на узи и маммографию прошёл успешно. Врач сказал, что все нормализовалось, и теперь можно идти только через год. Уряаааа!:)
Со спокойной душой я пошла домой. Но так перенервничала, что съела все конфеты потом.



Ребёнку не досталось ни одной:)
Короче! Опять уже надо бежать, варить ребёнку овощной суп! Она на диете.
Про "серьёзные отношения" опус будет позже.

Tags: культурологическое, про меня, размышлизмы
Subscribe
promo japan_walks march 30, 2015 01:18 15
Buy for 10 tokens
Меня спрашивают, мол, как это так, не тяжело ли писать посты с айфона:) Ну да, я веду блог свой с айфона. Редкий случай заставит меня сесть за комп, если того не требует работа. Нет, были времена, когда я сидела за компами, ноутбуками ночи напролет, но... времена давно изменились:) Больше…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments