japan_walks (japan_walks) wrote,
japan_walks
japan_walks

Про штампы

У меня тут как раз по работе назрел аналогичный вопрос. И заодно и в блоге. Поэтому, чтоб два раза не вставать, напишу.
Знаете, я в Японии вообще-то живу давно. Сначала приехала сюда в 1997 году. Но точкой отсчета считаю все равно 2000 год (декабрь), потому что с 2000 года я живу здесь постоянно, а до того, пару лет жила как бы на 2 страны, не могла определиться, Питер или Япония; Япония или Питер:) Сакура или Нева; Белые ночи или гейши:)
Выбор пал в сторону самураев и гейш, и вот я тутА обитаю, уже 15 лет, почти безвылазно.
За все эти годы многое, что здесь видела, слышала. Дома не сидела ни дня. В качестве домохозяйки, я имею ввиду.
Училась, работала.
Естественно, когда живёшь среди такого народа, у которого очень богатая культура и длинная история, то невольно перенимаешь от них какие-то привычки, в быту, например, какие-то манеры поведения, в частности, вставать в очередь на платформе, чтобы без толкотни зайти в поезд в метро. В общем, многое. И я понимаю ещё одну вещь: моё мировоззрение тоже слегка изменилось, я на многие вещи смотрю уже так, как на них смотрят японцы.
В частности, не могу с некоторым чувством брезгливости смотреть, как одеваются иностранные женщины. Японки одеваются совсем не так, они все всегда очень аккуратные.




Не подумайте только, что японки все с утра до вечера ходят в кимоно:) Фото выше - это люди на свадьбу пришли. Кимоно - церемониальная одежда. Одевается по случаю.
Людей в кимоно порой можно увидеть в какой-нибудь продуктовой лавке, в очереди за... хреном каким-нить маринованным.





И вот так, иностранец какой-нибудь пройдёт мимо и, не в теме, не понимая ничего, напишет где-нить, мол, японцы до сих пор разгуливают в таких одеждах:)
Господииии... Просто, невдомёк недалёкому гайдзину, приехавшему в Японию, не знающему языка, понять, что тут да как. То, что лавка находится возле святилища Хатимангу в Камакуре, а там свадьбы. Гости с церемонии по дороге иногда заходят в местные магазинчики, чтоб потом родне привезти подарки, если люди на свадьбу в Камакуру приехали, скажем, откуда-нить из Хокурику, сто пудов они заскочат в магазин.
Так вот, часто так случается, в силу незнания языка, и местных обычаев люди сочиняют какие-то небылицы про Японию. Я не понимаю только одного: почему бред всякий небылицы сочиняют только про Японию? Почему не пишут ничего про Европу или Америку, а вот про Японию пишут. Ответ у меня один: ни одна культура не вызывает столько больного интереса, как культура японцев. Японцы как бельмо на глазу. Они якобы и страшные трудоголики, и извращенцы, и самоубийцы.
Столкнулась тут с очередным "шедевром" по работе.
Один агент в Москве спихнул мне клиента. Меня должно было это сразу насторожить. Но я всегда о людях сначала думаю хорошо. И не подумала, что тут есть какой-то подводный камень.
А там такое оказалось, такое, уууу, ни в сказке сказать, ни пером описать.
Там клиника, помноженная на 10 психиатрических клиник.
Притом, что этот "заказчик"-клиент, он вообще-то представляет крупную турфирму.
Кстати, шенгенская виза скоро того, накроется медным тазом, так что ... имейте ввиду:)
Так вот, в связи с шенгеном или нет, но российские конторы пытаются сейчас развивать и неразвитые у них доселе направления. И это просто задница какая-то.
Мы привыкли напрямую с клиентами работать, без турагентств тамошних. И я когда с туристами напрямую, то мне очень нравится. Люди все адекватные, все поглощают информацию правильно, все тебя слушают, поэтому к поездке готовятся легко и быстро. С моей подачи. Даже жители менее развитых государств уже подтягиваются, тоже быстро учатся, как и что, как визу получить, какие документы собрать и все такое. Разжёвываю людям все по косточкам. И все нормально. И считаю, что людям я должна все объяснить, ведь они тонкостей японского туризма знать не обязаны. И у нас мир-дружба-жевачка.
И вот с этим, с подаренным заказчиком. Это фирма. В Москве.
Я не знаю, что они там продают и как, какие страны. Но с Японией у них беда полная.
Заказчик совершенно не знает эту страну, а тур в Японию продать хочет.
Когда я попросила его сформулировать мне, какой тур бы они хотели (бизнес тур, экскурсионный, какой), внятного ответа так и не услышала. Нет, деловой. Но с элементами йоги:)))))
Меня все это уже должно было встревожить. Но я думаю, ладно, сейчас я ему быстренько расскажу про Японию.... Обиделся. "Мы необычная группа". Понятно. Претендует на эксклюзив. Но какой?
Сначала был заявлен деловой тур. Менеджер наш делал ему программу несколько дней. Когда мне прислали программу, я порадовалась, что так все логично выстроено, отличный будет тур, подумала я. Перевела программу на русский, отослала заказчику.
А дальше началось. Йога-каратэ, блин. Спортивные залы. То, что мы будем в 9 уезжать, и в 9 приезжать, это его не смутило? А йогу ночью что ли?
Ладно, он мне выговорил, что я слишком многословная, ему мои объяснения про Японию не нужны. Он и так всё знает. Не преминул тут же отвесить свою каплю хамства. Ну так, из МАсквы же. Был бы из Алматы или Ташкента, оставался бы джентльменом в моих глазах. Но... москвичи не могут без своих столичных закидонов. Понятно, что не все жители белокаменной такие. Это определённая категория лиц.
Ну вот, значит, мы ему отправили огромную подробную смету, все расчёты в ней, все маршруты, все по минутам.
В итоге, ему неделя, или больше, потребовалась, чтобы со сметой разобраться:)
Я ещё усомнилась в его профессиональности. Как так? Человек работает в туризме и не умеет "читать" сметы туров?
Здесь, одна моя бывшая японская начальница в туризме эти сметы "читает" за 10 минут. Она составляет их за час. Мне надо часа 3. Но не 2 недели.
А потом он мне прислал:( Программу. И я выпала в осадок...
"Мы посетим постоялый двор " - это про известный токийский спа-комплекс на Одайбе, называется "Оэдо Моногатари". Известнейшее место, известнее не бывает. Его обозвали каким-то "постоялым двором", когда это бани на термальных источниках.


"Мы увидим ... тра-та-та... что-то там, очередной бред... Озеро Аши".
Во-первых, Аси. Во-вторых, тур должен быть весной, а фотка приляпана ноябрьская, когда в горах осенний багрянец.



В видеоряде идут вперемешку клены, сакура - ни то, ни другое не имеет никакого отношения ко времени реализации тура (май).
Ни слова ни про японскую кухню как мировое наследие ЮНЕСКО, ни про японские традиционные искусства, такие как икебана или бонсай.



Ни про высокие технологии.


Ни про японские сады. Ни слова.



Зато заявлено:"Мы убедимся, что японцы чаще, чем кто-либо в мире, заканчивают жизнь самоубийством!".
И фотки девушек, связанных веревками. И надпись "Извращенцы".
...сказать, что я была в шоке, не сказать ничего. Больной человек, подумала я. Поди отличником был в какой-нибудь московской школе. Здесь даже двоечнику-японцу никогда в голову не придёт написать подобный бред. Уровень образования не тот.
Tags: Япония, рабочее, туризм
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! СПАСИБО, ЧТО ПРИШЛИ!

    Здесь вы можете заказать экскурсию с гидом в Японии ЕДЕМ В ЯПОНИЮ?...ЛЕТИМ! (на правах саморекламы) Несколько слов…

  • Нужно ли заставлять?

    О воспитании опять. Что-то упустила я этот момент в своём любимом бложике. В остальных блогах, которые как бы для работы, вообще ничего не писала…

  • На реке злых демонов

    Кинугава онсен - это курорт на термальных источниках в Никко (преф.Тотиги) всего в 2-х часах езды от Токио, на север. Всего в 2-х часах, если вы не…

promo japan_walks march 30, 2015 01:18 15
Buy for 10 tokens
Меня спрашивают, мол, как это так, не тяжело ли писать посты с айфона:) Ну да, я веду блог свой с айфона. Редкий случай заставит меня сесть за комп, если того не требует работа. Нет, были времена, когда я сидела за компами, ноутбуками ночи напролет, но... времена давно изменились:) Больше…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments